.
Él recibe las llaves de la ciudad que ama y conoce.
Recuerda su primera visita, cuando deslumbrado por la suave curvatura de las esquinas, comenzó a recorrerla con sorpresa.
Conoció los rincones más oscuros y las mañanas más claras.
Caminó las veredas angostas y las playas lejanas.
Cada día un paisaje nuevo y un cielo distinto.
Tocó paredes, golpeó puertas y tropezó baldosas.
Se perdió en barrios orilleros, regresó con las brumas matinales y durmió en la plaza.
Vencido rodeó la iglesia sin saber que estaba orando.
Vencedor lloró sobre las flores y también fue celebrante.
La ciudad lo tomó y él la hizo su hogar.
Se reconoce en su olor, en su calor y en la música de las ventanas abiertas.
Él tiene las llaves y ella el secreto.
··º··
I like my body when it is with your/ body. It is so quite a new thing./ Muscles better and nerves more./ I like your body. I like what it does,/ I like its hows.
I like my body when... E. E. Cummings
29 comentarios:
Ahhhhh Noooo Condesa, no sea mala, no cuente monedas delante de los pobres!
Muy bueno, Condesa. Un post perlita. Se disfruta, y mucho.
Angie: es metafórico (jeje).
Un beso
Divino!
Maravilloso texto.
Yo no le voy a decir, como Angie, que no cuente plata delante de los pobres, o no muestre comida delante de los hambrientos... Su texto transmite tan lindas imágenes que en lugar de darme envidia, me siento contagiada y con la seguridad de que pronto podré sentir así.
Las buenas imágenes atraen las cosas buenas, y hasta tal vez acorten las distancias...
Y si uno se olvida las llaves, siempre se pueden tirar unas piedritas a la ventana.
Saludos.
ja, Angie, me hacés reir! ya encontrarás el ciudadano ilustre que merezca la llave. beso, nena.
Lirio: y usté no me ande cuestionando las metáforas, quiere? pss
Alelí: ¿como andan las calles de su ciudad?
Marina: existen otras ciudades invisibles, además de las de Calvino, por las que se puede caminar a la distancia. beso.
Opi: y ella abrirá, seguro!
¿se refiere a Jaime y Cristina Madame La Comptesse? No entiendo
muy portenio, sabe a tango
por lo tanto se necesitan, me gusta!
Muy buenas las piedritas de Herida.
Me encantó el post, muy bien acompañado por imágen y música, como es usual. Saludos!
Me imagino una ventana dibujada por opi. Perfecta para acompañar este texto, pura cadencia.
Condesa, eso de "Él tiene las llaves y ella el secreto" casi nunca pasa en la vida real. Bah, en mi vida real...
Me simpatiza mucho Cummings. No le doy mucha bola a la poesía, pero en base a algo de él se construyó una escena extraordinaria en "Hannah y sus hermanas" a cargo de Michael Caine.
Piedritas en la ventana
picotazos en el cuello,
no será el símil bello
pero esta es mi prosa vana.
No muestre sus fáciles ducados
a los medio indigentes,
ni sus teléfonos inteligentes
delante de los incomunicados.
No haga sufrir a la dulce niña
Angie, con la literal vernissage
de un hermoso metafórico ménage
que la esperanza le destiña...
Troppo bello il suo stil, Hazel.
Eu sento inveja de artistas como vocé.
Bacci.
Condesa, las calles de mi ciudad andan alborotadas, con pánico al contacto. Las calles de mi ciudad andan desoladas de sensibilidad. Andan frías y ventosas...andan complicadas.
Desorientado: le mando mapa, brújula y manual explicativo.
Mary: ¡está en Bs.As, cómo no va a saber a tango!
Que lo pase lindo y disfrute de familia y amigos. Beso.
Angie: Opi siempre tira las piedritas apropiadas.
Gracias Caia y que haya fiesta en su ciudad.
Estre: cierto! tendría que haberle pedido alguno de sus lindísimos dibujos.
Mickey: no crea todo lo que digo (el secreto es que ella le hace creer que tiene la llave...ja)
Cummings es fantástico y la poesía también. La escena es ésta
Coco:
metáforas mis ducados,
metonimias mis condados,
verdad, ficción ¡ay, quién sabe
si en medio de la neblina
me encuentro con Angelina
y sin querer la hago sufrir!
Yo sólo quiero escribir
-tengo mis propias razones-
del latir de la ciudad
de los pobres corazones.
Alelí: Ya vendrán tiempos mejores para su ciudad, I hope.
Sí, me acordaba de woody, pero no me acordaba en que pelicula era.
Che la que se encuentra "casualmente" no es la misma que se encuentra al final, no? Matenme, pero no me acuerdo, y son dos morochas parecidas.
Me mato toda la persecución, y le que le dice: ah, que haces por aca, ah cierto que vivias por aca...
Jaa, vieja linea de levante.
Y que despues le regale el libro, es mortal.
Y que buena pronunciacion, asi daba gusto, entendias todo, no como las peliculas de trasnformers de ahora que parece que estuviesen cantando rap en vez de hablar.
Gracias Coco por el poema.
Y gracias Condesa too.
Count, me tentó a volver a ver "Hannah y sus hermanas". Aprovecharé algún momento de encierro sanitario.
Lo otro, aunque obvio, debió callarlo!
Angie, me dejaste pensando con lo de la pronunciación
Obvio que el tocayo Caine, tiene gran pronunciación, sobre todo a los oídos educados en inglés pobre, pero british, like me.
Aunque habría que preguntarle a algún conocedor si Woody Allen no se ocupa particularmente de ese tema, porque siempre se entienden claramente sus diálogos.
Digo, me lo has hecho recodar.
Yo fui educada en el American English, pero a veces estas peliculitas de monstruos y terror que copian de los japoneses me dan ganas de estampillar a naomi watts contra la pared y que le salgan un poco de rulos en su blonda cabeza.
Porque vi la escena, y recien ya empezada, me di cuenta de que no tenia subtitulos y pense:
Que grande, Woody!!!
Mi estimada Condesa, yo también espero fiesta en mi ciudad, pero digamos que la bendita influenza ni ese placer nos está dejando. Se da cuenta que hasta nos tenemos que privar de una de las cosas más lindas de esta vida, como son los besos? Hablando de fiestas, se imagina si el domingo gana el equipo que ud. no quiere, lo que van a ser los festejos? Y ni hablar de cómo se va a esparcir el bendito virus, más de lo que se esparce día a día en los medios de transporte, donde viajamos como vaquitas al matadero? Un beso.
no sé nada de futbol pero jugar una final con publico me parece una irresponsabilidad.
Los colectivos y subtes son espantosos, lo sé porque soy pasajera habitual.
¿Sólo un hombre tiene la llave? Je.
Yo también siempre asocio E.E.Cummings a la maravillosa escena de la librería en Hannah y sus hermanas. Fue la primera vez que lo escuché nombrar.
Recordarlo es sentir un odio tremendo por no saber inglés.
Un poeta es el que mas pone de manifiesto la barrera de una lengua desconocida.
Saludos.
Angie: las viejas fórmulas de levante siguen siendo novedosas, si alguien me regala un libro de poemas sólo por un poema, me rindo.
Mickey: como diría Closs "este es un buen momento, don Niembraaaaa". Enciérrese con Hannah y sus hermanas. Por lo demás...shhhh era entre ud. y yo, nomás.
Angie: mi ignorancia me salva. Jamás ví una de esas películas.
Caia: hay quien muere de gripe, hay quien muere de amor. Mejor morir de amor engripado.
Tengo un sentimiento contradictorio: el equipo que no quiero es el equipo de mi amiga Vero a la que quiero (mucho).
Koba: ...hay que organizarse!
Opi: por eso me gusta tanto la poesía en español. Mi inglés básico resulta insuficiente para interpretar la belleza del original en una primera lectura.
Totalmente Opi!
Mi amiga Gea estuvo traduciendo a Allen Ginsberg (Aullido)y casi se vuelve loca. Y es traductora profesional, imaginate una, una simple lectora de inglés.
Pero él tiene las llaves.
Muy bueno.
Un saludo.
Condesa, Caia me recordó que, además de todo lo que trae este finde, a nosotros nos sacudirá particularmente.
Qué dolor!!!!!!!!!!!!
Qué año Condesa! Una pesadilla en serio!
Con su permiso madame... me gusta como escribís, lo que escribís, como leés y lo que leés... será que me gustan tus manos o tus ojos, o como tus manos leen tus ojos? un beso.
... minitas, minitas ‼
Ja ‼
Angie: de no ser por la traducción nos quedaríamos con nada, pero qué bueno sería poder leer en el idioma original, no?
Saludos Yoni y felicitaciones por el premio...ja.
Mickey: véalo de esta manera: los hinchas del Ciclón estamos vacunados contra todos los males y no necesitamos barbijo.
Julii: gracias. Muy lindas sus fotos y sus textos que me resultan familiares, no sé por qué.
Juan Carlos P: ...hombres, hombres!!
Ja !!
Publicar un comentario