Canto a mí mismo
(Traducción de León Felipe)
Me celebro y me canto a mi mismo.
(Traducción de León Felipe)
Me celebro y me canto a mi mismo.
Y lo que yo diga ahora de mí, lo digo de tí,
porque lo que yo tengo lo tienes tú
y cada átomo de mi cuerpo es tuyo también.
Vago... e invito a vagar a mi alma.
Vago... e invito a vagar a mi alma.
Vago y me tumbo a mi antojo sobre la tierra
para ver cómo crece la hierba del estío.
Mi lengua y cada molécula de mi sangre nacieron aquí,
de esta tierra y de estos vientos.
Me engendraron padres que nacieron aquí,
de padres que engendraron otros padres que nacieron aquí,
de padres hijos de esta tierra y de estos vientos también.
Tengo treinta y siete años. Mi salud es perfecta.
Tengo treinta y siete años. Mi salud es perfecta.
Y con mi aliento puro
comienzo a cantar hoy
y no terminaré mi canto hasta que muera.
Que se callen ahora las escuelas y los credos.
Atrás. A su sitio.
Sé cuál es su misión y no la olvidaré;
que nadie la olvide.
Pero ahora yo ofrezco mi pecho lo mismo al bien que al mal,
dejo hablar a todos sin restricción.
y abro de para en par las puertas a la energía original de la naturaleza
desenfrenada.
_____
Walt Whitman
----..,---
Y me quedo con el primero y el último verso de este poema.
Hoy es mi cumple, ¡qué embromar!
*
26 comentarios:
Celébrese lo bien que hace!!! y feliz cumple condesa!!!!!!
Feliz Cumple, Condesa!!!
Feliz Cumole enana, te quiero!!
Felicidades Condesa!.
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Si, asi de cortito se dice en alemán! Feliz Cumple!
Aunque no soy partidario de estas festividades, Condesa, feliz cumple y ya compartiremos un cafe.
Feliz cumple condesa! Inmejorable elección la de Withman
Whitman es uno de los poetas más adultos que he leído, y todo el mundo lo leyó en su adolescencia, y hasta a veces el tipo parece adolescente, ¿no?
Feliz Cumpleaños, countess.
Lo pasé muy bien y, con la presencia de uds. por acá, mucho mejor.
¡Gracias a todos!
Condesa!!! perdón pero llegué tarde, espero que hayas pasado un feliz cumple.
Que lindo lo de Whitman, Auster lo nombra siempre y yo nunca lo leí, para colmo en Mardel no me compré "Hojas de hierba" a solo $5, ufa.
Llegué tarde...Feliz Cumpleaños atrasado entonces.
¡Feliz cumple, condesa! Y gracias por el regalo de estos versos.
Koba, Glenda, Estrella gracias por pasar! Lo bueno de estos cumpleaños virtuales es que la fiesta se inicia cada vez que alguien llega, la torta no engorda, el piso no se ensucia y el regalo es el saludo en sí mísmo.
thanks
jejeje, que nabo; ví el poema y como nunca los leo no le dí ni bola; pero al final salía lo de tu cumple!!
ABRAZOTE
Feliz cumpleaños!
Este libro de Walt Withman es el último que me han regalado, hace ya ocho meses.
...sabes qué?... todavía no me senté a disfrutarlo y concentrarme en él.
Capaz que tu cumple me inspira y lo agarro de una buena vez!
Felicitancias!!!
Qué bueno haber pasado por aquí luego de algún tiempo justo en este día.
Se te extraña por allá; tu voz es necesaria.
Te mando un fuerte abrazo y enormes felicitaciones.
Toda la suerte para el gran año que viene.
Juan
Luigiii!!! lo más terrible no es que hayas pasado por alto mi cumple, sino que te hayas salteado a Withman! jajajaja
Fer, los poemas de W.W. son un canto a la libertad, a la comunión universal, destilan pulsión sexual y vuelo espirtitual. Cuando llegue su tiempo, no deje de disfrutarlo.
Juancito, sigo pasando "por allá" pero en silencio. Las aguas están un tanto agitadas y no tengo ánimo combativo por estos días.
En cuanto transfunda a la condesa, la hago aparecer. Un beso.
Feliz cumple, che.
Qué moda impresionante la de ser anti-cumpleañezco!
Yo tampoco leí lo de Whitman (es Whitman, con la "h" ahí). Ya tuve suficiente con las traducciones, quiero leer originales. Saqué el Ulysses de Joyce de la biblioteca. ¡Qué desafío!
Un beso.
Hola Enter y gracias!
ya está corregido. Esa "h" siempre me inoportuna (lo mismo que la zs de Nietzsche).
No soy anticumpleañezca (de hecho me celebré con WW), soy antifiestita, velita, invitación y regalo. Que pase y venga el que quiera y se acuerde!
El único renegau es Lex, pero ése...no festeja naaadaaa! jajaja
Sí sí, lo decía por Lex, y por tantos amigos míos que comparten su sentir.
En cuanto a mí, me gusta mi cumpleaños. Mi actitud para con los cumpleaños ajenos la resuelvo casuísticamente. Pregunto si les importa cumplir años, y de ser así, me aseguro de saludarlos. Caso contrario ni menciono el asunto.
Bueno, yo pasé y vine, aunque no fuera físicamente. No importa: otro cumplirá mi rol.
F e l i z C u m p l e a ñ o s.
Los cumpleaños no dejan margen para la originalidad.
Renegado yo? eso fue en otra vida... hace como 4 nicks ja
¿cómo que no, Jack? mire sino qué manera buscó Bucéfalo para saludar!
Juaaaaaaaa Lex! había renegado del Renegado por completo, really!
Feliz cumpleaños (con atraso), Mrs. Bathory.
Condesa: acabo de descubrir tu blog. Muy atrasado te saludo por tu cumpleaños. Me encanta ese largo poema de Whitman. Tengo otra traducción, de Borges, que lo distancia un poquito mas.
Un abrazo. Ella
Hola Ella, qué lindo encontrarte por aquí. Gracias por los saludos y por la referencia a la traducción de Borges. La conozco pero puse la de León Felipe justamente porque su traducción se ajustaba más a la idea de celebrarme.
Un abrazo.
Publicar un comentario